Кино → Аватар, сенсационные подробности...

Недавно корреспонденты Funny Money выяснили сенсационные подробности производства знаменитого фильма Джеймса Камерона «Аватар». Оказалось, что на его съемки режиссера натолкнули чисто казахские особенности.

Во-первых, «фишка» этого фильма заключалась в том, что на него была затрачена рекордная сумма денег. Но уже перед вручением «Оскара» выяснилось, что фильм на самом деле не такой уж дорогой. Эту «фишку» Камерон слямзил у создателей картины «Кочевники».

Во-вторых, само название фильма – это чисто казахское выражение «Ауа тар», что в переводе означает «воздух тесен». Еще бы — при освоении таких бешеных денег даже воздух становится тесным.

В-третьих, в фильме планету населяют четыре племени. Это казахские «Улы жуз», «Орта жуз», «Кiшi жуз» и «Орыс жуз».

В-четвертых, персонажи фильма не зря так выглядят. Просто поначалу они выглядели, как обычные люди, пока не привезли много-много ящиков водки. Неудивительно, что уже на третий день они стали «синими».

В-пятых, герои фильма, когда режут животное, говорят нечто, вроде казахского «Сенде жазык жок, бiзде азык жок» [У тебя нет вины, у нас нет еды].

В-шестых, они то и дело обращаются к духам предков. Это Камерон перенял, когда услышал казахское «Аруак».

В-седьмых, ключевое событие фильма, — атака на поселение На’ви, — явно было заимствовано с известных событий в алматинском микрорайоне «Шанырак».

В-восьмых, не стоит даже напоминать, откуда у Камерона возникла идея о тесной связи На’ви с летающими лошадьми. Такое неизгладимое впечатление произвел на режиссера герб Казахстана.

В-девятых, при проявлении чувств друг к другу персонажи фильма говорят: «Я тебя вижу», а казахи говорят: «Мен сенi жаксы коремiн».

Ну и, наконец, в-десятых, поклонение племени На’ви дереву жизни ничего вам не напоминает? Да это же наш Байтерек.
  • 0
  • 9

Комментарии (9)

RSS свернуть / развернуть
+
0
прикольно до четвертого пункта.
+
0
уахаха
+
0
Да? А я как-то не заценил, видимо тонкий английский юмор. Хотя стоп. Англицкий юмор мне всегда нравился.
+
0
Может это не английский юмор, а совсем наоборот, казахская сатира?!
+
0
а это ависит от того, как относится к тексту.))
+
0
Любезнейший ДОн, ну что вы посмотрите определение сатиры никак не подходит
+
-5
раскрыть комментарий
+
0
типа техничненько попеарились? ))
+
0
Не технично не вышло минус от меня.

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.








современные технологии мебельных фабрик Набережных Челнов позволяют быстро собирать шкафы-купе